A.A.A. (Attention Artists Against) Cercasi
(Italian-english)

Questo secolo è stato segnato dall'evoluzione adolescenziale dell'arte. Come l'uomo nella sua età adolescenziale si affranca dai propri genitori così l'arte, in questo secolo, si è affrancata dalla propria genitrice: la società. L'arte, liberatasi in un primo momento della necessità di rappresentare la realtà così come la vediamo, con il tempo si è affrancata anche dall'obbligo di compiacere la sensibilità estetica delle masse. Dominata ormai dal "concetto", l'arte ha consumato il distacco dalla società sposandosi al mercato. Ma come l'uomo, nella sua maturità, ricostruisce su nuove basi i contatti con i propri genitori, così anche per l'arte è giunto il momento della maturazione, il momento di riallacciare il rapporto interrotto con la società. L' "infiltra-azione" degli artisti operata nei "badges" di questa conferenza ha un duplice significato: da una parte serve a testimoniare un impegno sincero contro i fenomeni di razzismo, di emarginazione e di isolamento che abbrutiscono la nostra natura umana e possono condurre persino a stermini e guerre interetniche (basti pensare agli orrori della vicina Bosnia), dall'altra a cercare di recuperare il contatto tra la gente e l'arte. L'"infiltra-azione" dell'opera d'arte in tutti gli aspetti del nostro vivere quotidiano è una delle possibili strategie per far si che vivendo a contatto con essa, venendone continuamente stimolati si possa riflettere sul suo linguaggio e sull'impegno degli artisti verso la realizzazione di una società migliore.



These last hundred years have been marked by the adolescential evolution of art. In this century art got free from its own parent: society, just like men during their adolescential age emancipate from their parents.
At the beginning art got free from the necessity of representing reality just like we see it, then, later on, it was not even obliged to please the aesthetic sensibility of the masses. Already dominated by the "concept", art has detached itself from society being linked to the market.
But just like men in their mature age reshape the relationships with their own parents on new basis, similarly art too reached its maturity and the moment to resume its interrupted relationship with society.
The "infilter-action" operated by the artists in the badges of this conference organized by ISODARCO has a dual meaning: on one side it witnesses a real commitment against racial, apartheid and isolation phenomena that degrade our human nature and can even lead to havoc and interethnic wars (we have in mind the very near slaughter in Bosnia), on the other it tries to recover the contact between people and art. The work of art "infilter-action" in all the aspects of our everyday life is one of the possible strategies that allow us, who live in contact with it and are continuously stimulated by it, to reflect on its language and on the commitment of the artists towards the realization of a better society

Carlo Giovannella (translated by Isabella Colace)



La prima immagine antirazzista a noi nota
The First anti-racialist image ever known


Emblema dei Trinitari sul portale dell'Ospedale di S. Tommaso in formis, eseguito da Jacopo di Lorenzo e dal figlio Cosma, della famiglia dei Cosmati, al tempo di Innocenzo III - c. 1209